〜じみた (jimita)
This practice is for JLPT N2 learners who need more than just a passing grade. If you are working in Japan—or aiming to—you know that the "minimum requirement" for a job isn't the same as the "requirement to succeed."
Stop juggling heavy textbooks and clunky dictionary apps. Japanese At Work is built for busy professionals who need to master N2 logic without the friction.
- ⭐ Zero Friction: Click any word to see its meaning and pronunciation instantly. No tab-switching, no distractions.
- Career-Ready Context: We skip the "daily life" examples and focus on the language of office communication, technical specs, and standard business reporting.
- Browser-Native: Study during your commute or between meetings. No downloads, just high-impact learning.
Ready? Let’s begin.
〜じみた (jimita)
“-like; resembling; having the air of”
It is used when something feels or appears like a certain quality. Often used in a slightly negative, exaggerated, dramatic, or critical way.
You’ll commonly see 〜じみた in written contexts like reports, evaluations, articles, or analytical commentary. It can also appear in verbal workplace discussions, especially during feedback or when describing someone’s tone or behavior, but it sounds more formal than everyday casual speech.
Format
- Noun + じみた
大人びた格好をしているが、言動は子供じみている。 He dresses like an adult, but his behavior is childish. - Common Fixed Expressions
- 田舎じみた (inaka-jimita): Countrified / Unrefined
- 年寄りじみた (toshiyori-jimita): Acting like an old person (said of someone young).
- 気違いじみた (kichigai-jimita): Like madness / Crazed
- 説教じみた (sekkyou-jimita): Preachy / Like a lecture
Example sentences
- 子供じみた態度
a childish attitude - 芝居じみた話し方
a theatrical way of speaking - 皮肉じみている言い方
a sarcastic way of speaking - そんな子供じみた言い訳は通用しない。
Such childish excuses won’t work. - 彼のスピーチは少し芝居じみていた。
His speech sounded slightly theatrical. - 皮肉じみた言い方は誤解を招く可能性がある。
A sarcastic way of speaking may cause misunderstandings. - その謝罪は形式じみていて、誠意が感じられなかった。
The apology felt formulaic and lacked sincerity. - 彼の判断は感情じみていて、客観性に欠けていた。
His judgment was emotional and lacked objectivity.
Similar Grammar
〜っぽい (ppoi)
"-ish," "like," or "full of."
彼は怒ると子供っぽくなる。 When he gets angry, he becomes like a child.
Difference:
- 〜っぽい is softer and more common in daily conversation.
- 〜じみた feels more serious and often critical.
- They are not fully interchangeable.
〜めく (meku)
"To show signs of," "to become like," or "to take on the air of."
日増しに春めいてきた。 It has become more spring-like day by day.
Difference:
- 〜めく sounds more formal or literary.
- 〜じみた is more commonly used in analysis or criticism.
〜的 (teki)
"-ic," "-al," or "-tive."
彼の考え方はとても論理的だ。 His way of thinking is very logical.
Difference:
- 形式的 = formal, objective, neutral description
- 形式じみた = overly formal, rigid, formulaic (slightly negative)
- This is a very common confusion point in business Japanese.
〜みたいな / 〜ような (mitai na / yō na)
“like; similar to; seems like…”
まるで夢みたいな話だ。 It's a story just like a dream.
彼女は花のような笑顔で挨拶した。 She greeted me with a flower-like smile.
Difference:
- 〜じみた suggests a nuanced evaluation, often critical.
- 〜みたいな / 〜ような simply indicate similarity without judgment.
JLPT Practice Questions
Q1. そんな( )態度はやめたほうがいい。
1 子供じみた
2 子供っぽく
3 子供らしい
4 子供的
Click here for the answer.
Q2. 彼の説明は少し( )ところがあった。
1 芝居じみた
2 芝居する
3 芝居がち
4 芝居らしい
Click here for the answer.
Q3. その謝罪は形式( )だけだった。
1 じみた
2 っぽい
3 そうな
4 がち
Click here for the answer.
Q4. 彼は皮肉( )発言をした。
1 じみた
2 らしい
3 すぎる
4 べき
Click here for the answer.
Q5. 感情( )判断は避けるべきだ。
1 じみた
2 そうな
3 らしい
4 みたいな
Click here for the answer.
Q6. 彼の態度は少し( )と感じられた。
1 子供じみている
2 子供じみた
3 子供じみる
4 子供じみ
Click here for the answer.
Q7. その広告は( )印象を与えた。
1 芝居じみた
2 芝居じみている
3 芝居じみ
4 芝居する
Click here for the answer.
Q8. 彼の説明はどこか皮肉( )。
1 じみていた
2 じみた
3 じみ
4 じみる
Click here for the answer.
Q9. 彼の話し方は ★ __ __ 印象だった。
1 少し
2 芝居
3 じみた
Click here for the answer.
Q10. その態度は ★ __ __ と受け取られた。
1 子供
2 じみた
3 もの
Click here for the answer.
Q11. そのコメントは( )ように聞こえた。
1 皮肉じみた
2 皮肉する
3 皮肉がち
4 皮肉らしい
Click here for the answer.
Q12. その会議は( )進行だった。
1 形式じみた
2 形式じみている
3 形式じみ
4 形式する
Click here for the answer.
Q13. 上司の話し方は少し( )ため、部下が萎縮していた。
1 説教じみている
2 説教がち
3 説教らしい
4 説教そう
Click here for the answer.
Q14. そのドラマは現実離れしていて、( )部分も多い。
1 芝居じみた
2 芝居する
3 芝居がち
4 芝居らしい
Click here for the answer.
Q15. 彼の謝罪は( )感じがして、心に響かなかった。
1 形式じみた
2 形式的
3 形式らしい
4 形式そうな
Click here for the answer.
Q16. 彼の判断は( )、客観性を欠いていた。
1 感情じみていて
2 感情する
3 感情がち
4 感情らしく
Click here for the answer.
Q17. 彼の発言は少し( )ように聞こえた。
1 感情じみた
2 感情する
3 感情がち
4 感情らしい
Click here for the answer.
Q18. その対応はどこか( )、信頼できなかった。
1 芝居じみていて
2 芝居じみた
3 芝居じみ
4 芝居じみる
Click here for the answer.
Q19. 彼の説明は( )ところがあり、説得力に欠けた。
1 皮肉じみた
2 皮肉する
3 皮肉らしい
4 皮肉がち
Click here for the answer.
Q20. その会議は( )雰囲気だった。
1 形式じみた
2 形式じみている
3 形式じみ
4 形式する
Click here for the answer.
Ready for the next one?
Great work finishing this lesson! Consistency is the only way to break through the N2 plateau and secure your professional credentials in Japan.
Head back to our JLPT N2 Grammar List to check this point off your list and pick your next challenge.
Who we are
Japanese at Work is built by gaijins, for gaijins.
Most schools and tutors follow the same path: memorise JLPT vocabulary and study grammar that rarely appears in real workplace writing. This works if your only goal is to pass the test.
But after that, things change. Once you start working in Japan, you’re expected to read reports, follow discussions, and speak clearly about industry news and decisions—at a professional level. If you can’t, you’re quietly left out of conversations and leadership opportunities. This is the gap between JLPT Japanese and real Japanese, and most learners are left to struggle with it alone.
Japanese at Work exists to close that gap. We share content that focuses on the Japanese you actually encounter at work—across business, management, IT, marketing, product, and recruitment.
Learn at your own pace, wherever you are, without distractions, progress bars and daily push notifications. For a limited time, all of our content is free.