〜かれ〜かれ (kare ~ kare)
〜かれ〜かれ (kare ~ kare)
“Sooner or later; more or less; whether... or...”
This grammar point is used to express that regardless of the degree or timing, a certain outcome is inevitable or a certain state exists. It is formed by pairing two contrasting i-adjectives (usually opposites) to show that the specific position on the spectrum doesn't change the ultimate reality.
- Formality: Highly formal, literary, and idiomatic. It is a set expression derived from classical Japanese.
- Context: Primarily used in written Japanese, formal speeches, or professional observations. It is common in business strategy discussions, philosophical reflections on market trends, or when discussing inevitable risks.
- Nuance: It carries a sense of resignation or objective certainty. The speaker is saying, "The exact amount or timing may vary, but the result is the same." It is almost always used with specific traditional pairs (e.g., fast/slow, many/few).
Format
The pattern specifically uses the stem of i-adjectives (the part before the 〜い).
- [Adj 1 Stem] + かれ + [Adj 2 Stem] + かれ
遅かれ早かれ (osokare hayakare) — Sooner or later
多かれ少なかれ (ōkare sukunakare) — More or less / To some degree
良かれ悪しかれ (yokare ashikare) — For better or worse
Example sentences
- 遅かれ早かれ、現在のビジネスモデルは限界を迎えるだろう。
Sooner or later, the current business model will reach its limit. - 多かれ少なかれ、どの部署も予算削減の影響を受けている。
More or less, every department is being affected by the budget cuts. - 良かれ悪しかれ、AIの導入は労働環境を激変させる。
For better or worse, the introduction of AI will drastically change the working environment. - 遅かれ早かれ、競合他社も同様の機能を実装するはずだ。
Sooner or later, our competitors are expected to implement similar features. - 多かれ少なかれ、新規事業にはリスクが伴うものだ。
To some degree, new business ventures naturally involve risks. - 良かれ悪しかれ、その買収劇は業界の注目を集めることになる。
For better or worse, that acquisition drama will end up drawing the industry's attention. - 遅かれ早かれ、デジタルトランスフォーメーションを進める必要がある。
Sooner or later, it will be necessary to proceed with digital transformation. - 多かれ少なかれ、マーケティング施策には不確実な要素が含まれる。
To some extent, marketing measures always contain uncertain elements. - 良かれ悪しかれ、過去の成功体験が判断を鈍らせる。
For better or worse, past success experiences cloud one's judgment. - 遅かれ早かれ、市場の飽和に直面することになる。
Sooner or later, we will end up facing market saturation.
Similar Grammar
〜につけ〜につけ (ni tsuke ~ ni tsuke)
“Whether... or...”
良いにつけ悪いにつけ、結果を報告してください。 Whether it’s good or bad, please report the results.
Difference:
- Used when something naturally triggers a certain feeling or action every time, whereas 〜かれ〜かれ is more about an inevitable status or degree.
〜なり〜なり (nari ~ nari)
“Either... or...; or something”
部長なり課長なりに相談してください。 Please consult with the department head or the section manager (or someone).
Difference:
- Used for giving options or suggestions.
〜であれ〜であれ (de are ~ de are)
“Whether it be... or...”
社長であれ新入社員であれ、ルールは守るべきだ。 Whether it’s the president or a new employee, rules should be followed.
Difference:
- Used for nouns to show that the category doesn't change the outcome.
〜にしろ〜にしろ (ni shiro ~ ni shiro)
“Whether... or...”
行くにしろ行かないにしろ、連絡をください。 Whether you go or not, please let me know.
Difference:
- More common in spoken Japanese and focuses on a choice between two actions.
JLPT Practice Questions
Now let’s test your understanding.
Q1. 市場の動向は、遅かれ( )、金利の上昇を織り込むことになるだろう。
A. 早かれ
B. 早いか
C. 早まったか
D. 早まる
Click here for the answer.
Q2. 不祥事が発覚した以上、社会的な制裁は( )。
A. 免れかれまい
B. 免れるべくもない
C. 免れんがため
D. 免れかれ
Click here for the answer.
Q3. 今回の法改正は、国内の全メーカーに( )影響を及ぼす。
A. 多かれ少なかれ
B. 多いなり少ないなり
C. 多かろうが少なかろうが
D. 多いにしろ少ないにしろ
Click here for the answer.
Q4. 急進的な改革は、良かれ( )、組織内に摩擦を生む。
A. 悪しかれ
B. 悪いなりに
C. 悪かろう
D. 悪いことに
Click here for the answer.
Q5. 経営陣が現場の声に( )、離職率の改善は望めない。
A. 耳を貸さないまでも
B. 耳を貸すかれ
C. 耳を貸そうにも
D. 耳を貸さないことには
Click here for the answer.
Q6. 新技術の普及により、従来の手法は( )廃れる運命にある。
A. 遅かれ早かれ
B. 遅いかれ早いかれ
C. 遅いにつけ早いにつけ
D. 遅かろうと早かろうと
Click here for the answer.
Q7. グローバル展開を目指す企業にとって、異文化との衝突は( )避けられない。
A. 多かれ少なかれ
B. 多いにせよ少ないにせよ
C. 多いが最後
D. 多いに越したことはない
Click here for the answer.
Q8. いかなる困難が( )、初志貫徹の精神で挑む所存です。
A. あろうかれ
B. あろうと
C. あるかれ
D. あるなり
Click here for the answer.
Q9. プロジェクトの遅延は、最終利益に( )響くことになる。
A. 多かれ少なかれ
B. 多いなり少ないなり
C. 多くして
D. 多かれど
Click here for the answer.
Q10. 今回の人事異動は、本人にとって( )、キャリアの転換点となる。
A. 良かれ悪しかれ
B. 良いにつけ悪いにつけ
C. 良くも悪くも
D. 良いやら悪いやら
Click here for the answer.
Q11. 予算の範囲内で( )、最高のパフォーマンスを追求すべきだ。
A. あれかれ
B. あろうと
C. あるまじき
D. あろうが
Click here for the answer.
Q12. 組織の肥大化は、( )意思決定の鈍化を招く。
A. 遅かれ早かれ
B. 遅いかれ早いかれ
C. 遅いにつけ早いにつけ
D. 遅きに失する
Click here for the answer.
Q13. 株価の下落は、( )個人投資家の心理に影を落とす。
A. 多かれ少なかれ
B. 多くも少なくも
C. 多くなり少なくなり
D. 多からず少なからず
Click here for the answer.
Q14. 競合の参入は、( )、業界の活性化に繋がるだろう。
A. 良かれ悪しかれ
B. 良きにつけ
C. 良いとは言え
D. 良かれと思って
Click here for the answer.
Q15. データの整合性が( )、分析の信頼性は著しく低下する。
A. 失われかれ
B. 失われようものなら
C. 失われるにつけ
D. 失われかれ早かれ
Click here for the answer.
Continue Your Journey to Native-Level Fluency
Great work finishing this session! Achieving N1-level precision is about layering these subtle distinctions until they become second nature in your professional life.
To maintain your momentum and eliminate any remaining blind spots, head back to our JLPT N1 Grammar List. Use it to systematically check off each point and refine your ability to navigate complex Japanese environments with the confidence of a native speaker.
Who we are
Japanese at Work is built by gaijins, for gaijins.
Most schools and tutors follow the same path: memorise JLPT vocabulary and study grammar that rarely appears in real workplace writing. This works if your only goal is to pass the test.
But after that, things change. Once you start working in Japan, you’re expected to read reports, follow discussions, and speak clearly about industry news and decisions—at a professional level. If you can’t, you’re quietly left out of conversations and leadership opportunities. This is the gap between JLPT Japanese and real Japanese, and most learners are left to struggle with it alone.
Japanese at Work exists to close that gap. We share content that focuses on the Japanese you actually encounter at work—across business, management, IT, marketing, product, and recruitment.
Learn at your own pace, wherever you are, without distractions, progress bars and daily push notifications. For a limited time, all of our content is free.