〜と相まって (to aimatte)
〜と相まって (to aimatte)
“Combined with; together with; in cooperation with”
This expression is used to describe how two or more factors come together to produce a synergistic effect, resulting in a specific outcome or a stronger impression. It emphasizes that the combination of these elements creates a result that is more significant than each part alone.
- Formality: Highly formal and literary.
- Context: Primarily used in written Japanese, such as news reports, critiques, academic papers, and formal business reviews. It is common when describing the success of a project, the beauty of a landscape, or the reasons behind a market trend.
- Nuance: It carries an objective, analytical, and sophisticated tone. It is almost always used for positive or impressive results (e.g., "The high quality combined with the low price led to a hit product"), though it can occasionally describe a compounding negative situation in formal reports.
Format
- Noun + と相まって
実力と運と相まって、彼は大成功を収めた。 Combined with his ability and a bit of luck, he achieved great success.
Example sentences
- 独自の技術と相まって、その製品は市場で圧倒的なシェアを誇っている。
Combined with its unique technology, the product boasts an overwhelming market share. - 歴史的な建造物が周囲の自然と相まって、美しい景観を作り出している。
The historical buildings, combined with the surrounding nature, create a beautiful landscape. - 円安と相まって、海外からの観光客が急増している。
Combined with the weak yen, the number of tourists from overseas is rapidly increasing. - 彼の誠実な人柄が卓越した指導力と相まって、チームは結束した。
His sincere personality, combined with his outstanding leadership, brought the team together. - 少子高齢化と相まって、労働力不足は深刻な社会問題となっている。
Combined with the declining birthrate and aging population, the labor shortage has become a serious social issue. - 最新の設備と相まって、生産効率は大幅に向上した。
Combined with the latest equipment, production efficiency improved significantly. - 絶妙な味付けが素材の良さと相まって、最高の一皿に仕上がっている。
The exquisite seasoning, combined with the quality of the ingredients, makes for a perfect dish. - 不景気と相まって、消費者の買い控えが続いている。
Combined with the recession, consumers' restraint in spending continues. - 照明の演出が音楽と相まって、幻想的な雰囲気を醸し出している。
The lighting effects, combined with the music, evoke a magical atmosphere. - 長年の努力が運と相まって、ようやく成果が出始めた。
Many years of effort, combined with luck, have finally started to show results.
Similar Grammar
〜と並んで (to narande)
“Along with; equal to”
彼は、日本を代表する作家と並んで評価されている。 He is evaluated alongside writers representing Japan.
Difference:
- Focuses on being "at the same level" or "side-by-side," whereas
相まってfocuses on the synergy between two things.
〜に加えて (ni kuwaete)
“In addition to”
実力に加えて、運も必要だ。 In addition to ability, luck is also necessary.
Difference:
- Simply adds information (A + B).
相まってimplies that A and B are working together to create a specific result.
〜をきっかけに (o kikkake ni)
“With ... as a start; triggered by” 就職をきっかけに、一人暮らしを始めた。 I started living alone after getting a job.
Difference:
- Indicates a starting point or trigger, not the combination of factors.
〜とともに (to tomo ni)
“Together with; as ... then ...” 技術の進歩とともに、生活が便利になった。 Along with the progress of technology, life has become more convenient.
Difference:
- Used for simultaneous changes or simple accompaniment.
- It lacks the "synergistic effect" nuance of
相まって.
JLPT Practice Questions
Now let’s test your understanding.
Q1. 円安による輸入コストの上昇( )、家計への圧迫が深刻化している。
A. と相まって
B. に際して
C. を皮切りに
D. とあれば
Click here for the answer.
Q2. 世界的な半導体不足( )、新車の納期が大幅に遅延している。
A. に即して
B. と相まって
C. を限りに
D. なりに
Click here for the answer.
Q3. 不測の事態に( )、予備の電源を確保しておく必要がある。
A. と相まって
B. に則って
C. 備えて
D. を兼ねて
Click here for the answer.
Q4. 彼の類まれな才能が不断の努力( )、前人未到の記録が達成された。
A. と相まって
B. はおろか
C. にかかわらず
D. なりに
Click here for the answer.
Q5. 今回の不祥事は、企業倫理の欠如( )引き起こされたものだ。
A. と相まって
B. によって
C. につき
D. なりに
Click here for the answer.
Q6. 都会の喧騒を( )、週末は静かな別荘で過ごすことにしている。
A. よそに
B. と相まって
C. とともに
D. 離れて
Click here for the answer.
Q7. 伝統的な技法が現代の感性( )、斬新なデザインが生まれた。
A. にひきかえ
B. と相まって
C. からして
D. までもなく
Click here for the answer.
Q8. 最新の音響システムが迫力ある映像( )、観客を圧倒した。
A. と相まって
B. をものともせずに
C. にかかわらず
D. であれ
Click here for the answer.
Q9. 職務の遂行( )、多大な困難が予想される。
A. と相まって
B. に際して
C. からある
D. のみならず
Click here for the answer.
Q10. 人口減少( )、地方の公共交通機関の維持が難しくなっている。
A. にひきかえ
B. と相まって
C. に及んで
D. というところだ
Click here for the answer.
Q11. 景気の後退( )、雇用情勢は悪化の一途を辿っている。
A. と相まって
B. に先駆けて
C. のもとに
D. としたことが
Click here for the answer.
Q12. 実力( )、謙虚な姿勢が周囲の信頼を集めている。
A. に代わって
B. と相まって
C. をおいて
D. に足る
Click here for the answer.
Q13. 今回の計画は、予算の都合( )断念せざるをえない。
A. と相まって
B. に照らして
C. により
D. にかまけて
Click here for the answer.
Q14. 彼の話術が豊富な知識( )、聴衆を魅了した。
A. と相まって
B. を限りに
C. に至るまで
D. はともかく
Click here for the answer.
Q15. 経営の多角化( )、収益の安定を図る。
A. と相まって
B. を通じて
C. をもって
D. にしたがって
Click here for the answer.
Continue Your Journey to Native-Level Fluency
Great work finishing this session! Achieving N1-level precision is about layering these subtle distinctions until they become second nature in your professional life.
To maintain your momentum and eliminate any remaining blind spots, head back to our JLPT N1 Grammar List. Use it to systematically check off each point and refine your ability to navigate complex Japanese environments with the confidence of a native speaker.
Who we are
Japanese at Work is built by gaijins, for gaijins.
Most schools and tutors follow the same path: memorise JLPT vocabulary and study grammar that rarely appears in real workplace writing. This works if your only goal is to pass the test.
But after that, things change. Once you start working in Japan, you’re expected to read reports, follow discussions, and speak clearly about industry news and decisions—at a professional level. If you can’t, you’re quietly left out of conversations and leadership opportunities. This is the gap between JLPT Japanese and real Japanese, and most learners are left to struggle with it alone.
Japanese at Work exists to close that gap. We share content that focuses on the Japanese you actually encounter at work—across business, management, IT, marketing, product, and recruitment.
Learn at your own pace, wherever you are, without distractions, progress bars and daily push notifications. For a limited time, all of our content is free.